Pregunta.- Bäsle,
mi sangre, mi alma, fue la primera novela sobre Mozart en la que se utilizó su
correspondencia personal como principal fuente informativa.
R.- Apareció
originalmente en 2005 y la acogida de la crítica fue muy buena, los diarios
destacaron que había rescatado de su correspondencia ese amor perdido y le
dieron gran valor, porque presentaba un Mozart muy distinto al que ofrecía el
cine. Siempre se ha incidido en su matrimonio, pero nunca en esta pasión que
sintió por su prima y que fue muy duramente contestada por su padre y su tío. Y
el rechazo de su padre tuvo elementos premonitorios.
P.- El cine nos ha
vendido a un Mozart muy ligero de cascos.
R.- De su correspondencia sacamos la conclusión de que era muy creyente, se
alegra incluso de la muerte de Voltaire; vemos cómo se opone a ciertas
libertades de la época, que era muy libertina. En el libro se constata que no
era un genio porque le hubiera tocado la mano de un dios, sino porque dedicó su
vida a trabajar. Y al mismo tiempo era un hombre muy divertido, con un sentido
del humor peculiar.
P.- Mozart, en el
momento en que transcurre la novela, está a punto de romper con la nobleza y la
burguesía.
R.- En las cartas de Mozart se ve que ya no soportaba la altanería y las mentes
vacías de la nobleza y los burgueses. Siente un profundo rechazo por los
poderosos y su principal deseo es liberarse de ellos. Hay que plantearse que la
novela transcurre sólo unos años antes
de la Revolución Francesa, ya había en el aire un cierto rechazo del poder, y
en sus cartas se comprueba en primera persona
P.- Es un libro que
coincide con los 250 años de Mozart
R.- Bäsle, mi sangre, mi alma, aparece originalmente en 2005. Mozart nació
el 27 de enero de 1756, así que su 250 aniversario se celebró en 2006. Para
mucha gente supuso una sorpresa conocer otra visión de la vida de Mozart.
P.- ¿Es novela
histórica?
R.- Prefiero decir que es una ficción histórica. Está basada en hechos reales,
las cartas que se reproducen son ciertas, pero yo no diría que todo lo contado
sea cierto, aunque es verosimil. El narrador es un descendiente que cuenta la
historia según él la ha conocido. Y lo importante es ver cómo a veces en las
familias se repiten a lo largo del tiempo hechos. Como si lleváramos en nuestro
código genético ciertos comportamientos. El amor prohibido de Mozart puede
estar repitiéndose en cualquier de nosotros.
P.-Miguel Ángel de Rus logra una narrativa de vanguardia al mantener en paralelo la vida de Mozart a través de sus cartas y al narrar desde el punto de vista de un descendiente.
R.-Intenté que Bäsle, mi sangre, mi alma, fuera la historia
real de Mozart, desde la documentación que tenemos y desde sus cartas, y al
mismo tiempo mostrar los paralelismos que muchas veces se dan en las familias.
Vemos cómo hechos de generaciones anteriores se vuelven a repetir, como si
estuvieran inscritos en nuestro ADN. De este modo ambas historias nos
enriquecen y nos muestran hasta qué punto somos quienes somos, pero también
todo oo que han vivido nuestros antepasados.
Ficha del Libro https://www.mareditor.com/narrativa/Basle_mi_sangre_mi_alma.html

